Sto pa kai sto xanaleo – Giorgos Dalaras

Yayınlandı: 20 Aralık 2008 / Müzik, Şarkı Sözleri

sto pa kai stoxsanaleo
sto gialo min katebeis
ki o gialos kanei fourtouna
kai se parei kai diaveis

ki an me parei pou me paei
kato sta vathia nera
kano to kormi mou varka
ta herakia mou koupia
to mandili mou panaki
mbainobgaino sti steria

sto pa kai sto ksanaleo
mi mou grafeis grammata
giati grammata den ksero
kai me pianoun klamata

## Birebir Çevirisi ##

sana söyledim ve tekrar söylüyorum
sahile inme (dedim)
sahilde fırtına olur (yapar)
ve seni alır ve götürür (geçirir)

ve eğer beni alırsa ve oraya götürürse
(oraya) aşağıya, o derin sulara
vücudumu tekne yaparım
küçük ellerimi kürek,
mendilimi yelkencik
karaya girip çıkarım

sana söyledim ve tekrar söylüyorum
bana mektup yazma
çünkü ben yazı bilmiyorum (okuma yazmam yok)
ve ben gözyaşlarına boğuluyorum

## Türkçe Uyarlaması ##

söylemiştim sana gitme gönlünün sahiline
seni alırsa fırtına dayanamam vurgununa
seni alırsa fırtına dayanamam yokluğuna

kalbim sandal olur uğruna rüzgara yelken olur
gözyaşım benzer yağmura savrulurum yoluna
gözyaşım benzer yağmura savrulurum yoluna

karşı kıyıdan mektubun gelir içinde umudun
mektupların yetmez oldu,gözümde yağmur bekliyorum
mektupların yetmez oldu,gözümde yağmur bekliyorum

Reklamlar
yorum
  1. emine dedi ki:

    bayıldım.özellikle de GIWRGOS NTALARAS dan dinleyince.teşekkürler çeviri için

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.